
Twee weken geleden stond m'n Lily Allen-interview in de Revu. Ik had haar eind december gesproken in Amsterdam. Aangezien haar nieuwste single Everyone's At It over drugsgebruik gaat, gebeurde dat op een gegeven moment ook met ons gesprek. Ze sprak openlijk over haar eigen drugsgebruik: 'Als ik niet beroemd was geweest, had ik veel XTC genomen. Nu is dat niet zo handig. Ik was nooit zo goed met cocaïne of soortgelijke drugs. Ik word heel gepassioneerd of kwaad op alles. Heroïne of crack zou ik nooit nemen.’ Het gesprek ging ook over de manier waarop kinderen voorgelicht worden over drugs. Dat leverde quotes op die binnen enkele dagen voor een wereldwijde discussie hebben gezorgd. De tabloid News of the World publiceerde dit artikel onder de kop PILL-Y ALLEN. Meteen liet Lily Allen via Twitter weten dat ze de krant wilde aanklagen. Ze pleitte dat de krant een betere vertaler in dienst had moeten nemen.
Om met de 'let kids try ecstasy'-quote uit de onderkop van News of the World te beginnen: deze heeft Lily Allen nooit gezegd. Het stond ook niet in de Revu, maar is geheel verzonnen door de News of the World-journalist. Bij de eerstvolgende quote in de News Of The World-vertaling is 'handig' gesneden. Ik heb het bandje zojuist teruggeluisterd en de gewraakte quote letterlijk opgetikt. (possible English readers: this is a part of the transcription of the Lily Allen-interview with Revu).
Lily: ‘The more you say to people ‘drugs are bad, don’t do them’ the more kids will go: hmm, sounds quite fun.’
Revu: ‘That’s a normal reaction.’
Lily: ‘If you say to kids: well you know, drugs are drugs, they do funny things to your brain, some people are good on them, some people are bad on them, try some and see what you think.’
Revu: ‘Then it’s less attractive.’
Lily: ‘Yeah.’
Revu: 'It's the normal way.'
Lily: 'Seems pretty obvious to me.'
De eerste quote heeft News of the World weggelaten. Expres, lijkt me, zodat ze haar met de volgende quote out of context door de modder konden sleuren. Heel slim zijn de uitspraken van Lily Allen ook niet, omdat ze wel letterlijk zegt dat ouders tegen hun kinderen moeten vertellen: 'try some and see what you think'. Omdat ze dat verstandiger vindt dan drugs 'bad' vinden. Dan is bij Lily Allen al snel een rel geboren. Helemaal als News of the World er deze ranzige draai aan geeft.

0 comments:
Post a Comment